耕当问奴织当问婢告诉我们什么道理_耕当问奴织当问婢这句话要表达的意思是

tamoadmin 成语出处 2024-07-30 0
  1. 牧童评画文言文启示
  2. 戴嵩画牛文言文翻译
  3. 文言文《牧童与画》告诉我们什么道理
  4. “耕当问奴,织当问婢”的原文、翻译及启示。
  5. 戴嵩画牛用的什么手法?

《书戴嵩画牛》是宋代苏轼写的一篇题画的散文,被选入了小学《语文》课本(六年级 上册)。

那么,《书戴嵩画牛》所表达的诗意是什么呢?简言之,就是“实践出真知”。下面具体分析说明。

一、《书戴嵩画牛》的主要内容

1.《书戴嵩画牛》原文如下

耕当问奴织当问婢告诉我们什么道理_耕当问奴织当问婢这句话要表达的意思是
(图片来源网络,侵删)

蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐,入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

2.《书戴嵩画牛》的译文如下:

四川有个姓杜的读书人,爱好书画。家里珍藏的书面至少有一百多件。其中有唐代著名画家戴嵩画的一幅牛,尤其喜欢这幅画,是用锦绣做的画套,用玉石做的画轴,经常带在身边。

有一天,这位姓杜的读书人正在晾晒书画,有一个牧童看见了,就拍手大笑说:“这幅画画的是斗牛啊,牛在互相打架的时候,力气都用在角上,尾巴夹在两条后腿之间。这张画却画牛摇着尾巴相斗,错啦!”他听了牧童的话,觉得说得有道理,笑着点头称是。

古话说:“耕田种地的事要问种庄稼的农民;织布的事要问纺纱织布的织女。”这是不可改变的事实。

二、寓意分析

实际上,这个牧童也只是说对了一半,在牛相斗时,既有“尾搐入两股间”的情形,也有“掉尾而斗”的情形。

当然,牧童说的情形确实是存在的,也就是牛在相斗时,的确是有把尾巴夹在两腿之间的情形。牧童成天与牛接触,对牛的习性相当熟悉。

而这篇文章的作者苏东坡由此发出的感慨,更是上升到哲理的高度,只是他在表述的时候是用了具体的事实来说明的,即“耕当问奴,织当问婢”。

苏东坡是著名诗人,这一篇文字虽然是用散文体,但内容简练,意蕴深邃,确实含有一定的“诗意”,值得品味。

这篇散文就像是一个寓言故事,通过一个简单的叙述表达出一个深刻的道理。因此说,这个“诗意”也就是本篇所透露出来的“哲理”或者说是“寓意”

那么,“诗意”或者说“寓意”到底是什么呢?如果用一句现成的话来说,就是“实践出真知”。

牧童说的话完全是从自身的放牧实践中得出来的结论,而农民对于耕种的经验、织女对于编织的经验,都是来自其亲身实践。他们从实践中得出的道理是相当深刻的。因此,“实践出真知”,实践永远是第一位的。

人们常说的,实践是检验真理的唯一标准,尊重劳动群众的首创精神,摸着石头过河等等,这些都与苏轼所说的“耕当问奴,织当问婢”是相通的。

苏轼说的“不可改也”也被实践证明是正确的,从古到今,道理都是一样的,不可能更改的。

牧童评画文言文启示

杜处士可以看出他是一个懂得爱惜物品,温和诚实,善于接受意见的人,牧童是个天真可爱,不迷信权威的人。

《书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼的所作的一篇散文。

全文如下:

蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也!牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。

古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

全诗翻译:

四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛,(杜处士)尤其珍爱。他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。

有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画画的是斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间,现在这幅画上的牛却是翘着尾巴在斗,错了!”杜处士笑笑,觉得他说得很有道理。

古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问女佣。”这个道理是不会改变的呀!

扩展资料:

名家点评

中国苏轼研究学会常务理事朱靖华:苏轼在《戴嵩画牛》中,批评戴嵩画牛图的失真,是由于画家“观物不审”的结果。一个艺术家,即使象(像)戴嵩这样有修养的画牛大家,如果对某个生活细节观察得不够准确,也会形成笑柄,甚至竟被一个牧童所耻笑。

苏轼引述古语“耕当问奴,织当问婢”的话,即主张向有实践经验的劳动人民学习,这表现了他进步的艺术观。(《苏东坡寓言评注》)

上海古籍出版社社长高克勤:本文通过记叙一位牧童指出著名画家戴嵩画牛失误一事,生动地说明在生活中的某一方面最有发言权的人是最富实践经验的人,提倡不耻下问的作风。

文章不足百字,先写杜处士对所藏戴嵩《牛》画的喜爱,接着写牧童对此画失误的批评,最后引用两句古语作结,点出写作的主旨。全文有叙有议,描写生动,要言不烦,点到即止。(《北宋散文》)

戴嵩画牛文言文翻译

1. 牧童评画文言文翻译

1.四川有个杜处士,喜欢书画,他珍藏的书画多达几百幅。有一幅画是戴嵩画的,他特别喜爱,用玉做轴,用锦布做囊把它卷起来,经常随身带着。

2.有一日,他把珍藏的书画拿出来晒,有一个牧童看见戴嵩画的这幅画,拍着手掌大笑,说:“这话是画斗牛的,牛相斗时力量全在牛角上,尾巴夹在两股中间;现在你这幅画却画他们翅起尾巴相斗,错了!”

3.杜处士笑着认为牧童的话说对了: 古语说:“耕地应当去问 *** ,织布应当去问婢女,这句话是不可改变的。”

好书画的好.喜欢

所报数百的数.量词

尾搐入两股间的股.大腿

今乃掉尾而斗的乃.却.但是

处士笑而然之的然.说

一定要纳啊!!!打出来的!!!

2. 文言文翻译牧童评画,翻译

牧童评画 蜀中有杜处士好书画所宝以百数有戴嵩牛一轴尤所爱锦囊玉轴常以自随一日曝书画有一牧童见之拊掌大笑曰此画斗牛也牛斗力在角尾搐入两股间今乃掉尾而斗谬矣处士笑而然之古语有云耕当问奴织当问婢不可改也 薛谭学讴 原文 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃射求反,终身不敢言归.译文 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌.歌声振动了林木,那音响止住了行云.薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习.从此以后,他一辈子也不敢再说要回家.范仲淹有志于天下 原文 范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读.‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身.乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州.‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已.常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也.” 译文 范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依.他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸.经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书.做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身.以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守.范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了.他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐.” .“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”是范仲淹所作《岳阳楼记》中的名句,与该文一样,此句在本文中起了 的作用.颜回好学《史记》 原文 回年 二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“***孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过.不幸短命死矣,今也则亡.” 译文 颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误.不幸年纪轻轻死了,现在没有(像颜回那样好学的人)了.”。

3. 牧童评画文言文翻译

牧童评画

蜀中有杜处士好书画,所宝以百数,有戴嵩牛一轴尤所爱锦囊玉轴,常以自随.一日,曝书画有一牧童见之,拊掌大笑曰:此画斗牛也,牛斗力在角尾搐入两股间。今乃掉尾而斗谬矣.处士笑而然之:古语有云:耕当问奴,织当问婢,不可改也。

《牧童评画》

江南财主杜处士爱好书画,为求得一件宝贝花了数百的钱,收藏了一幅名画《斗牛图》,特别是对两牛相斗时那高高翘起的尾巴,经常带在身边。一天,展示书画的时候,有一个牧童观后拍手说:“这画画的是斗牛!斗牛相对时牛尾巴从来是夹紧的。而画上的尾巴是翘起的,这是错的”。处士笑着说:古人说过:耕地的事情要请教农民,织纺的事情要请教织女,这是不可改变的道理。

4. 《牧童指瑕》的启示.

原文蜀中有杜处士①,好书画,所宝②以百数.有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以身随.一日曝书画,有牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也.牛斗力在角,尾搐③入两股间,今乃掉④尾而斗,谬矣.”处士笑而然之.古唐云:“耕当问奴,织当问婢.”不可改也. (选自《苏东坡文集》) 注释①杜处士:姓杜的读书人.②宝:藏.③搐chù:此指“夹”.④掉:摆动 四川境内有个姓杜的没去做官的读书人,爱好收藏书画,他珍藏的书画作品有成百件,有一幅戴嵩画的牛,他特别喜爱,用彩锦做装画的袋子,用玉石作画轴,经常随身携带着,有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,指着手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴角斗,画错了啊!”读书人笑了,认为牧童说得对.古代的唐朝人说:“耕地应当去问 *** ,织布应当去问婢女.”这句话是不可改变的.意义就是说无论做什么都要问其熟练的人.。

5. 《牧童评画》译文,作业20分钟~

牧童评画

《牧童评画》简介:江南某财主收藏了一幅名画《斗牛图》。食客们都赞叹不已,特别是对两牛相斗时那高高翘起的尾巴。牧童观后说:“此画错了!两牛相对时牛尾巴从来是夹紧的。”这也说明了实践出真知这个道理。

译:

1

①拊(fú)掌: 拍手

②搐(chù): 收夹

③掉尾: 尾巴翘起

④然: 肯定,认为正确.

2

“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。 耕地应当请教奴仆农夫,织布应该问村妇女婢,这是不可更改的.

3

故事说明道理: 实践出真知

4

小牧童和杜处士值得人称道方面,哪里值得人们学习?小牧童实事求是,善于观察生活,发现真理.杜处士能认识到自己的错误,即使更正自己.

文言文《牧童与画》告诉我们什么道理

戴嵩画牛文言文翻译如下:

蜀国有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。

有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间。

但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!杜处士笑了笑,认为牧童说得对。古人说:“种田要问耕种的农民,织布要问织绢的婢女。”这个道理是不变的。

原文:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,而一牧童见之,拊掌见笑,曰:此画斗牛也,牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!处士笑而然之。

戴嵩画牛作品鉴赏:

思想上,此文通过一个牧童指出大画家戴嵩画牛的错误之处,清楚地说明了实践出真知的真理,深入浅出,耐人寻味;同时运用了寓言的手法,在一个看似平常的故事当中,寄寓了“实践出真知”的真理,发人深思。

此文引用了古语耕当向奴,织当间婢,引用得恰到好处,在文中起到很大的作用:第一,点题。耕当问奴,织当问婢是为了说明“画牛当问牧童”,充分肯定了牧童熟悉生活,对名画批评得当。作者运用“引用”法,在篇末点题,不但突出主题,而且使主题得以升华,带有普遍意义。

“耕当问奴,织当问婢”的原文、翻译及启示。

牧童与画

蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴。一日曝(pù晒)书画,有一牧童见之,拊(fǔ拍手)掌大笑曰:“此画斗牛也?牛斗力在角,尾搐(chù收缩)入两股间,今乃掉(摇摆)尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

戴嵩画牛用的什么手法?

翻译:

四川有个杜处士,喜爱书画,被他珍藏的书画有几百个。其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱。他用锦缝制了画套,玉做了画轴,经常随身带着。

有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,太荒谬了!”杜处士笑笑,感到他说得很有道理。 古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问婢女。”这个道理是不会改变的呀!

原文:

蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛与?牛斗力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

启示

此文章告诉我们:要认真、仔细地观察事物,不能凭空想像。不能迷信权威,要从客观事实出发,要因事求人,大家都有自己的特长。

文中著名画家戴嵩的画遭到牧童的拍手大笑,暗含了实践出真知和艺术源于生活的深刻道理。

该文运用了寓言的手法,通过记叙一位牧童指出著名画家戴嵩画牛失误这样一个看似平常的故事,清楚地阐明了“实践出真知”的深刻道理。全文短小精悍,情趣盎然,语言流畅明快,颇为生动。

作品原文:

蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也!牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

译文:

四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱,他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。

有一天,他将书画摊开晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画画的是斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间,现在这幅画上的牛却是翘着尾巴在斗,错了!”杜处士笑笑,觉得他说得很有道理。

古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问女佣。”这个道理是不会改变的呀!