千里结言文言文翻译及注释-请问千里

tamoadmin 成语教学 2024-09-11 0
  1. 《范式之约》文言文翻译是什么?
  2. 刘审交文言文翻译
  3. 范元文言文翻译
  4. 范式守信文言文翻译然
  5. 张秀才文言文翻译!
  6. 范式字巨卿文言文

辨白檀树》译文:剑门左边的峭岩之间,有一棵大树,生长在石缝中,好几围粗,枝干纯白色。人们都传说这是一棵白檀树。树下常常有一条,蟠踞在那里守护着,村民不敢去***伐它。又说西岩壁的半腰处,有志公和尚的影像。路人从这里走过的时候,都要朝西方擎起双手顶礼膜拜,就像亲眼见到了如来一样。

王仁裕于癸未年进入蜀地。他走到那岩下时,尤其注意地观察了一番,来判断向来的传说是否属实。这时候正赶上天气晴朗,溪谷青翠,就像用水洗过的样子。于是他就勒住马辔久久观望。那白檀,原来竟是一棵白栝树!道路被夹在溪谷中,这类情形特别多,哪有什么毒蛇盘绕香檀树的事!

他又向西看那志公和尚的影像。在岩间有圆柏一棵,那就是志公戴着竹笠的头;两边有上下走向的石缝,画出了志公的身形;斜向的石缝,就是袈裟上的花纹了;那上面有斑斑驳驳的苔藓,就勾勒描画出山水图案来。这才审定,那树不是白檀树,那影也不是志公的留影。弄明白了,才知道人们的误传没有边际呢!

千里结言文言文翻译及注释-请问千里
(图片来源网络,侵删)

扩展资料

《辨白檀树》作者:王仁裕身于唐末的大分裂时代。公元905年的秦州,处于攻杀凤翔节度使李昌符、自己做了节度使并且自封为“陇西郡王”、“歧王”的李茂贞的天地,这时王仁裕二十六岁,为李茂贞属下秦州节度使李继祟幕僚——秦州节度判官。

也是从这个时候开始,他走上了在前蜀、后唐、后晋、后汉为官,官及翰林学士、户部尚书、兵部尚书、太子少保的仕宦生涯,同时也开始了他勤勉治学、赋诗作文的创作历程, “有诗万余首,勒成百卷”。

编辑于 2021-04-14

查看全部2个回答

白檀树_拼多多官方下载_品质钜惠_畅享底价1元抢!

值得一看的白檀相关信息推荐

白檀树,正品低价_品质保障_极速发货_轻松购物。拼多多精选好货,1件也是批发价,省薪省时放肆购!

lp.pinduoduo***广告

淘宝网-万千檀木树,淘不停!

值得一看的檀木树相关信息推荐

淘宝网,专业的一站式购物平台,汇集众多品牌,超值商品,超低价格,随时随地,想淘就淘。

simba.taobao***广告

更多专家

《辨白檀树》文言文翻译是什么?

专家1对1在线解答问题

5分钟内响应 | 万名专业答主

马上提问

最美的花火 咨询一个教育问题,并发表了好评

lanqiuwangzi 咨询一个教育问题,并发表了好评

garlic 咨询一个教育问题,并发表了好评

188****8493 咨询一个教育问题,并发表了好评

篮球大图 咨询一个教育问题,并发表了好评

动物乐园 咨询一个教育问题,并发表了好评

AKA 咨询一个教育问题,并发表了好评

2条评论

热心网友2

查看全部2条评论

评论详情

— 你看完啦,以下内容更有趣 —

不干胶热熔胶涂布机推荐-立本-精准涂布-品质好

立本机械专业研发不干胶热熔胶涂布机,专业团队制作,质量保证。不干胶热熔胶涂布机广泛适用于制鞋等各大领域,欢迎新老客户前来询价。

广告2021-12-16

村陌有犬 文言文 翻译

一、译文 有一条狗被人抛弃了在田间小路(走着)。张元看见了,立刻将小狗收养了。他的叔父很生气,(说):“要它干什么呢?”(他)想把小狗重新丢掉。 张元乞求(叔父)不要丢弃它,说:“(小狗)是有生命的东西,不能不重视它的生命。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理。(但)现在它是被人所遗弃,这是有败道义的。倘若看见(它将死)而不收养的话,就是没有仁慈之心了。” 张元的叔父被他的话感动了,于是就允许(张元抚养小狗)了。 第二年,狗跟随着叔父在夜里行路。叔父被蛇咬了,倒在地上不能走了。狗马上奔回家,汪汪地不停叫着。张元感到很奇怪,跟着狗走出家门,看见叔父(倒在地上)已经不省人事。(张元)马上(把医生)请来医治,没过几天(叔父)就痊愈了。从此之后,叔父把狗看作亲人一样。 二、原文 村陌有犬为人所弃者,张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲逐之。元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,乃自然之理。今犬为人所弃,非道也。若见而不收养,无仁心也。”叔父感其言,遂许焉。 明年,犬随叔父夜行。叔父为蛇所啮,仆地不得行。犬亟奔至家,汪汪之声不停。张元怪之,随犬出门,见叔父几死。速延医治之,不日而愈。自此,叔父视犬如亲。 三、出处 《北史·孝行传·张元》 扩展资料 一、创作背景 从史学跟社会的关系来看,国家的统一,必然要求产生与之相适的历史著作、唐初,***组织撰写梁、陈、齐、周、隋五代史以及重修《晋书》,只说“正统”和“僭伪”,不特别强调“华”、“夷”界限,只有在统一的政治形势下才能做到。 这反映了隋唐统一后“天下一家”的思想。李***生活于隋唐之际,他提出“编年以备南北”的撰述***时,“五代史”尚未着手撰写,重修《晋书》的工作还没有提到日程上来,足见他重视国家统一的历史思想是十分可贵的。 李延寿继承了父亲的这一历史思想,在《南史》中取消了《索虏传》,在《北史》里也不再立《岛夷传》;于北魏、东魏、西魏、北齐、北周历史均立“本纪”;于宋、齐、梁、陈历史亦均立“本纪”。 从而摆脱了南北朝时期因政治分裂而造成的史学家的偏见和局限,大致摆平了南、北历史的地位。这不仅反映了在国家统一局面下“天下一家”的政治要求,也反映了魏晋南北朝以来中国各民族大融合的历史结局。 我们读《南史》《北史》,不能不了解作者所处的历史环境以及在这个历史环境下所形成的撰述旨趣。 二、作品赏析 李延寿自序说他补充的史料很多出于当时的“杂史”,即所谓“***短书”,故事性较强,且多口语材料,增补入传,常常能使人物形象更加生动,更能反映当时真实情况。这类资料在南史的何佟之传,北史的东魏孝静帝纪、高昂传、斛律金传、李稚廉传、尒朱荣传中都可以发现。 但因此也掺入了大量神鬼故事、谣言谶语、戏谑笑料,这又是它的严重缺点。总之,南北史就史料的丰富完整来说,不加八书,但也不乏胜过八书的地方。作为研究南北朝历史的资料,可以和八书互相补充,而不可以偏废。 四、作者简介 李延寿者,生卒年待考。唐代史学家,世居相州(今河南安阳市)。 贞观中,累补太子典膳丞、崇贤馆学士。以脩撰劳,转御史台主簿,兼直国史。初,延寿父***,多识前世旧事,常以宋、齐、梁、陈、齐、周、隋天下参隔,南方谓北为“索虏”,北方指南为“岛夷”。 百度百科-张元饲弃狗 百度百科-北史

64赞·14,713浏览2019-06-13

宗世林为人,文言文解释

宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?” 他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜在他坐榻下,行晚辈礼,受到极大的尊敬。

希望能帮到您,如有帮助请给好评,先谢谢了。

934赞·6,636浏览2017-12-16

古代文言文中的"之"有六种解释,请说明和举例,急用

“之”的解释有很多,需要结合文章理解。主要有: ①到……去。《为学》:“吾欲~南海。” ②指示代词,相当于“这个”、“这”、“这种”等。《廉颇蔺相如列传》:“均~二策,宁许以负秦曲。” ③第三人称代词,相当于“他”、“它”、“它们”、“他们”等。《论积贮疏》:“生~有时而用~无度。”《郑伯克段于鄢》:“爱共叔段,欲立~。” ④指代说话者本人或听话者的对方。《捕蛇者说》:“君将哀而生~乎?” ⑤第二人称代词,相当于“你”、“您”。《汉书?蒯通传》:“窃闵公之将死,故吊~。” ⑥用在定语和中心词之间,表示修饰、领属的关系,相当于“的”。《邵公谏厉王弭谤》:“防民~口,甚于防川。” ⑦用在主谓之间,取消句子独立性,一般不必译出。《师说》:“师道~不传也久矣。” ⑧定语后置的标志。《劝学》:“蚓无爪牙~利。” ⑨补语的标志。用在中心词(动词、形容词)和补语之间,可译作“得”。《捕蛇者说》:“未若复吾赋不幸~甚也。” ⑩用宾语前置的标志。《师说》:“句读~不知。” ⑾用在表示时间的副词后,补足音节,没有实义。《赤壁之战》:“顷~,烟炎张天。” ⑿用在“前”、“后”、“内”、“外”等词语和它们的修饰语之间,表示对方位、时间、范围等的限制。《教战守策》:“数十年~后,甲兵顿弊。”

14赞·589浏览2020-05-21

《辨白檀树》文言文翻译是什么? — 找答案,就来「问一问」

6250位专家解答

5分钟内响应 | 万名专业答主

范式守信文言文翻译

唐代佚名的《范式守信》的翻译: 范式,字巨卿,山阳郡金乡县(今山东省济宁市金乡县)人。别名汜。范式年轻的时候在太学游学,成为儒生,和汝南郡人张劭是好朋友。张劭,字元伯。后来两人一起告***回乡,范式对元伯说:“两年后我要回京城,我会去拜见您的父母,看看您的孩子。”然后就共同约定了日期。 后来约定的日期快到了,元伯把事情全都告诉了母亲,让她布置好酒食恭候范式。母亲说:“都分别两年了,千里之外约定的事情,你怎么就这么相信他呢?”元伯回答说:“巨卿是讲信用的人,一定不会违背诺言。”母亲说:“如果真是这样就该为你们酿酒。”到了那天,巨卿果然来了,二人升堂互拜对饮,喝得十分畅快后才相互告别。 《范式守信》原文: 范式字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并搞归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯俱以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂拜饮,尽欢而别。

147赞·3,474浏览2019-03-22

门窗加盟店,认准智的门窗,全程驻店指导培训

值得一看的门窗相关信息推荐

黄山市智的门窗科技广告

2021高档门窗加盟哪家好-就选江苏远亚

关注门窗的人也在看

江苏远亚门窗幕墙系统广告

谢霆锋将10亿留给前妻,王菲换来一场空?

34,488播放

你如何看待RNG正式官宣Bin加入这件事?

RNG官宣Bin加入一事并不会让人感到意外,毕竟之前就有过相关传闻,不少网友更是早就默认Bin会成为

4条回答·1,292人在看

大清欠列强的10亿元赔款,在灭亡后还清了吗?

2,686播放

超隔热节能复古门窗,

关注门窗的人也在看

上海日朗门窗有限公司广告

鱼片的做法大全家常菜

125,463播放

地铁司机为什么停得那么准,地铁中的学问你知道吗?

因为地铁司机丰富的驾驶经验,还有就是列车自动控制系统的预测。地铁作为现在最常用的出行方式,每次都可以

5条回答·3,863人在看

网聊有什么要注意的吗?

106,207播放

丰田全球旗舰MPV 赛那SIENNA正式发布 30.98万元起

值得一看的别克gl8相关信息推荐

广汽丰田汽车有限公司广告

***犯在行刑前会得到800元现金,这钱是用来干什么的?

刑罚执行前,监狱会给死囚发放800元,用于“火化、安葬等”。及执行后的安置费用。对于被判处“立即执行

6条回答·96人在看

夺抚养权当庭发疯,网友是不是该对她宽容一点?

13,125播放

厕所一般装几个地漏比较合适

1,300播放

北阀集团_中国著名品牌_中国区总代理

值得一看的北阀相关信息推荐

北阀科技集团股份有..广告

心脏支架越来越常见,如果放了支架还可以干体力活吗?

这种情况下,不建议继续从事体力工作。临床中这种放了支架后,因为重体力劳动后心脏病复发的案例很多。为什

6条回答·887人在看

哪个生肖女晚年运气

15,720播放

教育部目前已收到超800条教师工资举报,对这一现象你有何看法?

有举报的肯定出现问题了,教育部也给出了回应,但是目前大中城市实现这个承诺,难度不大。很多地方通过提高

16条回答·1,264人在看

仙境传说H5 手机PC三端数据互通都能玩

值得一看的ro相关信息推荐

上海跃客网络科技有..广告

跟小三生了小孩算是重婚罪吗

3,944播放

教育部下发了通知,有部分“留学生”不被国家认可,这是为什么?

这位部下发通知,有部分留学生不被国家认可,这是为什么?有部分留学生,他的毕业证书不是外国人的龟,学校

2条回答·3人在看

脑瘫能不能治愈?

17,532播放

重磅好礼送不停,威然 Viloran诚意尽献

关注别克gl8的人也在看

上海上汽大众汽车销售广告

延迟退休要来了,这五类人最吃亏,有你吗?

20,036播放

王菲被曝和李威龙结婚,谢霆锋对此有何回应?

220,323播放

李泽楷懒理梁洛施复出传闻,携新欢曼谷玩水!网友:哪闻旧人哭,你怎么看?

梁洛施通过自己经纪人Kim之口宣布要正式复出***圈,这位阔别圈内七八年之久的伊莎贝拉要回来了。关于梁

4条回答·910人在看

一律不抵押,我借了50000,日息0.02,到账时间5分钟起

拍拍贷

广告

马航唯一幸存者刘海波,意外发生后吃“人肉”苟活,后来

234,032播放

水果茶怎么做?

60,221播放

世卫组织称全球已有77个国家和地区出现奥密克戎变异株,各国该如何应对?

在平时生活中,一定要佩戴好口罩,也要佩戴好湿巾,也要佩戴好消毒液,也不要随意的参加聚会,也不要随意的

2条回答·1,196人在看

通知:拍拍贷12月19日向南通放款,测测你有多少额度?

拍拍贷

广告

郭嘉文发文否认与李泽楷分手,你如何看待这件事情?

根据港媒的报道,28岁女星郭嘉文日前深夜发文感慨,竟然惹来分手疑云,让李泽楷不得不亲自辟谣,力证感情

10条回答·15,477人在看

王者荣耀中,玩张飞需要具备哪些意识可以帮助你提升技术呢?

王者荣耀中,玩张飞需要具备哪些意识可以帮助你提升技术呢?下面就让小编跟你说说吧~王者荣耀中张飞是一名

1条回答·3人在看

台湾“爷孙恋”,17岁少女爱上57岁大爷,7年过去,二人现在怎样了?

感情针对很多人而言是生命中不能缺乏的,我国句老话门不当户不对,但现如今思想解放,大家都逐渐追求完美,

9条回答·5,848人在看

手机在线就能申请借款,到账时间5分钟起,可分24期慢慢还!

拍拍贷-正规平台

广告

错换人生28年案即将开庭,姚策生母靠安眠药睡觉,此事对她的影响有多大?

此事对杜女士(姚策生母)影响之大恐怕是一年来所遭受巨大的身心冲击,牵扯到自身清白与否的名誉之审,真相

2条回答·2,851人在看

广东一对新人婚礼进行到一半突然被暂停,这到底发生了什么?

广东一对新人婚礼进行到一半突然被暂停,这是因为当下疫情原因的影响,已经明确规定宴会的推迟

6条回答·22人在看

小孩的户口可以和妈妈姓吗?

19,504播放

你测了么?拍拍贷最高借你20万!

拍拍贷

广告

林生斌亡妻的哥哥爆料,林生斌是这一切的主谋,究竟怎么回事?

引言:对于杭州保姆纵火案这一惨绝人寰的案件,林生斌,作为这个案件的主角之一,在案件开始获得了很多的同

5条回答·116人在看

哀牢山4人遇难原因是受强烈磁场干扰,当时他们的情况有多危急?

4位地质工作人员当时的情况非常危急,首先是罗盘遭遇强烈磁场干扰根本无***常使用,其次他们遇到了大雾天

10条回答·119人在看

成龙曾说如果谢贤50年前死掉就好了,成龙为何出此恶言

35,875播放

80后都在喝的纯酿黄酒,内行都说好

纯酿黍米黄酒

广告

《夺命地铁》地铁安全吗?

111,643播放

很多孩子,一到大学就不学习了,这是为何?

现在很多大学生对学业根本没有兴趣,上课睡觉、玩手机、发呆是常态,特别是上大课,逃课现象很常见。当代大

5条回答·13人在看

文帝霸陵发现罕见刑徒俑,这一发现有什么意义?

汉文帝霸陵发现了罕见的刑徒俑,这在全国尚属首次,这一发现对研究汉朝的墓葬制度以及刑罚制度具有重要的历

5条回答·32人在看

内行喝纯酿,外行喝勾兑,黄酒三个好处,一定要知道

00:30

山西老高家纯酿黄酒

查看详情

山西老高家纯酿黄酒

广告

正在加载

评论

230

《范式之约》文言文翻译是什么?

1. 晋文公守信得原卫的古文注译

晋文公攻原①,裹②十日粮,遂与大夫期③十日。

至原十日而原不下,击金④而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”

群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑⑤待之。”公曰:“吾与士期十日,不去,是亡⑥吾信也。

得原失信,吾不为也。”遂罢兵而去⑦。

原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫⑧人13闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃⑨降公。

孔子闻而⑩记之曰:“攻原得卫者,信也。”(选自《韩非子·外储说左上》) 1.原:原国 。

2.裹:携带。3.遂:于是,就。

4. 期:约定。5.金:钟。

6.姑:姑且。7.亡:失去

8.去:离开。9.卫:卫国。

10.乃:于是,就。11.闻:听说。

12.下:攻克。13.左右:身边的人。

14.卫人:卫国人。 。

2. 哪位大虾能帮我把这2篇文言文翻译,《晋文公守信得原、卫》、《幽

范式字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。

劭字元伯。二人并搞(请***)归乡里。

式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。

后期方至,元伯俱以白母,请设馔(酒食)以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”

母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂(登上大厅)拜饮,尽欢而别。

译文:范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。

于是约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。

母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。

到了约好的那日,范式果然来到。大家一起饮酒,尽欢而别。

幽王失信身亡》周幽王,又叫姬宫涅。他光知道吃喝玩乐,打发人到处找美女,从不过问国家大事。

有个叫褒响的大臣劝说周幽王不应该这样不理朝政,周幽王不但不听,反把褒响下了监狱。 褒家的人千方百计要把褒响救出来。

就在乡下买了一个非常漂亮的姑娘,教会她唱歌跳舞,把她打扮起来,献给周幽王,替褒响赎罪。这个姑娘算是褒家人,叫褒姒。

周幽王十分宠爱褒姒,可是褒姒自从进宫以后,就没有笑过一次,整天闷闷不乐。周幽王送各种珍奇礼物,想尽各种古怪的办法叫她笑,但都没有成功。

于是周幽王在宫中悬赏:“有谁能让王妃娘娘笑一下,就赏他一千赏两黄金。” 有个马屁精叫虢石父,替周幽王想了一个主意。

原来,周王朝为了防备西部一个叫犬戒的少数民族部落的进攻,在骊山一带造了二十多座烽火台,每隔几里地就是一座。如果犬戒打过来,把守第一道关的士兵就把火烧起来;第二道关的士兵见到烟火,也把烽火烧起来。

这样一个接一个烧着烽火,附近的诸侯见到了,就会发兵来救。 虢石父对周幽王说:“大王可以跟娘娘上骊山去玩几天。

到了晚上,咱们把烽火点起来,让附近的诸侯见了赶来,上个大当。娘娘见了许多兵马扑了个空,肯定会笑的。”

周幽王拍着手说:“好极了,就这么办吧!” 他们上了骊山,真的把烽火点了起来。临近的诸侯得了这个警报,赶紧带领兵马来救。

没想到赶到那儿,却听到山上一阵阵欢快的奏乐声和唱歌的声音,大伙儿都愣了。 诸侯知道上了当,蹩了一肚子气回去了。

褒姒见此情景就真的笑了。 周幽王见褒姒开了笑脸,就赏给出主意的那个人一千两黄金。

周幽王为了取得褒姒的欢心,后来干脆把王后和太子废了,立褒姒为王后,立褒姒生的儿子伯服为太子。原来王后的父亲是申国的诸侯,知道了这个消息,就联合犬戒进攻周朝的都城镐京。

周幽王连忙下了命令把骊山的烽火点起来,烽火台上白天冒着滚滚浓烟,夜里火光通明,可是诸侯们因为上次上了当,谁也不来理会他们,没有一个救兵到来。 犬戒兵一至,把周幽王、虢石父和褒姒生的儿子伯服杀了,把褒姒也抢走了。

到这时候,诸侯们知道犬戒真的打进了镐京,这才联合起来,带着大队人马来救。中原诸侯打退了犬戒,立原来的太子姬宜为天子,就是周平王。

诸侯也回到各自的封地去了。 没想到诸侯一走,犬戒又经常进犯,周朝西边很多土地都被犬戒占了去。

周平王恐怕镐京保不住,打定主意,把国都搬到了洛邑。

3. 译文

晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天做期限,要攻下原国。

可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。 这时,有战士从原国回来报告说:“再有三天就可以攻下原国了。”

这是攻下原国千载难逢的好机会,眼看就要取得胜利了。 晋文公身边的群臣也劝谏说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君再等待一些时日吧!” 文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天的期限,若不回去,是失去我的信用啊!为了得到原国而失去信用,我办不到。”

于是下令撤兵回晋国去了。 原国的百姓听说这件事,都说:“有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。

卫国的人也听到这个消息,便说:“有君主像文公这样讲信义的,怎可不跟随他呢?”于是向文公投降。 孔子听说了,就把这件事记载下来,并且评价说:“晋文公攻打原国竟获得了卫国,是因为他能守信啊!” 大谋略:“信盖天下,然后方能约天下。”

领导者只有守信用,才能取得部属的信任;做人只有讲信义,才能交天下朋友。

4. 晋文公守信得原卫的译文

晋文公攻打原国,携带供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天攻下原国。到原国十天却没有攻下原国,晋文公鸣钟退军,收兵离去。有一个从原国出来的人说:“原国三日就可攻下。”晋文公身边的群臣也劝说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君您姑且等待一下吧!”文公语重心长地说:“我跟大夫们约定十天,若不回去,是失去我的信用啊!得到原国而失去信用,我办不到。”于是撤兵回晋国去了。原国的百姓听说这件事,都说:“有像那样守信用的国君,能够不归顺他吗?”于是原国的百姓纷纷归顺了晋国。卫国的人听到这个消息说:“有像那样守信用的国君,能够不顺从他吗?”于是向文公投降。孔子听说了,就把这件事记载下来评价说:“攻下原国而又得卫国,是因为守信。”

5. 谁知道尉文公守信这文言文的原文和译文

也许你说的是《晋文公守信降原》吧?

《东周列国志》上有详细记载:

文公同赵衰略地至原。原伯贯绐其下曰:“晋兵围阳樊,尽屠其民矣!”原人恐惧,共誓死守,晋兵围之。赵衰曰:“民所以不服晋者,不信故也。君示之以信,将不攻而下矣。”文公曰:“示信若何?”赵衰对曰:“请下令,军士各持三日之粮,若三日攻原不下,即当解围而去。”文公依其言。到第三日,军吏告禀:“军中只有今日之粮了!”文公不答。是日夜半,有原民缒城而下,言:“城中已探知阳樊之民,未尝遭戮,相约于明晚献门。”文公曰:“寡人原约攻城以三日为期,三日不下,解围去之。今满三日矣,寡人明早退师。尔百姓自尽守城之事,不必又怀二念。”军吏请曰:“原民约明晚献门,主公何不暂留一日,拔一城而归?即使粮尽,阳樊去此不远,可驰取也。”文公曰:“信,国之宝也,民之所凭也。三日之令,谁不闻之?若复留一日,是失信矣!得原而失信,民尚何凭于寡人?”黎明,即解原围。原民相顾曰:“晋侯宁失城,不失信,此有道之君!”乃争建降旗于城楼,缒城以追文公之军者,纷纷不绝。原伯贯不能禁止,只得开城出降。髯仙有诗云:

口血犹含起战戈,谁将片语作山河?

去原毕竟原来服,谲诈何如信义多?

晋军行三十里,原民追至,原伯贯降书亦到。文公命扎住车马,以单车直入原城,百姓鼓舞称庆。原伯贯来见,文公待以王朝卿士之礼,迁其家于河北。文公择四邑之守曰:“昔子余以壶飧从寡人于卫,忍饥不食,此信士也。寡人以信得原,还以信守之。”使赵衰为原大夫,兼领阳樊。又谓郤溱曰:“子不私其族,首同栾氏通款于寡人,寡人不敢忘。乃以郤溱为温大夫,兼守攒茅。各留兵二千戍其地而还。后人论文公纳王示义,伐原示信,乃图伯之首事也。

刘审交文言文翻译

《范式之约》文言文翻译如下:

范式字巨卿,年轻时在太学求学,和汝南人张劭是好朋友。张劭字元伯。两个人一起请***回到家乡。范式对张劭说:“两年以后应当返回,我将拜访你的父母大人。”于是一起约定了见面的日期。

后来约定的日期就要到了,张劭把这件事全部向母亲说了,请母亲准备酒食来等候范式。母亲说:“两年前分别,约定在千里之外见面,你何必这么认真地相信呢?”张劭说:“范式是一个讲信用的人,一定不会违背约定。”

母亲说:“如果这样,我应当为你酿酒。”到了约定的那一天,范式果然来到,二人一起登上大厅拜见饮酒,尽情欢饮,然后分别。

简介:

“范式之约”的典故出自《后汉书.范式传》,在后来的冯梦龙***《喻世明言》中,也有一篇“范巨卿鸡黍死生交”讲述这个故事。

后世有许多歌颂“范式之约”的诗词,“千里途遥,隔年期远,片首相许心无变。宁将信义托游魂,堂中鸡黍空劳劝。月暗灯昏,泪痕如线,死生虽隔情何限。灵輀若候故人来,黄泉一笑重相见。”

范元文言文翻译

1. 刘审交,字求益,幽州文安人也.祖海,父师遂.审交少读书,尤精吏道

刘审交字求益,幽州文安人。

年轻时读遇一些书,精通官吏事务,任唐兴令,补为范阳牙校。刘守光越位称帝,任命刘审交为兵部尚书,刘守光失败,回到太原,唐庄宗任命他为从事。

从来趟德钧镇守范阳,北面转运使马绍宏举荐刘审交为判官。王晏球讨伐王都,任为转运供军使。

定州平定,拜任辽州刺史。又任北面转运使,改任慈州刺史,因母亲年老离职。

母亲去世,悲伤哀痛超过礼制要求,多年没有调任。晋高祖登位,杨光速在魏州讨伐范延光,刘审交又任供军使。

这时,晋高祖分户部、度支、盐铁焉三使,一年多后,三司更加繁琐多弊,于是又合而为一,拜任刘审交为三司使。议事的人请求查检天下百姓的田地,应该能增加租税,刘审交说:“租税有定额,而天下近年没有闲田,老百姓的苦乐,不可能齐一。”

于是作罢,没有查检,老百姓赖此不受困扰。升任右卫上将军、陈州防御使。

外出察看民田,见百姓耕作的农具简陋,于是取来河北的农具作范模,替百姓重新铸造农具。安从进被平定,调任刘审交到襄州,又调到青州,部有政绩。

罢任返回。契丹侵犯京城,留下萧翰离去,萧翰又让刘审交任三司使。

不久萧翰征召许王李从益守卫京师。 漠高祖在太原起义,李从益征召高行周抵抗漠高祖,高行周没有来。

李从益的母亲王淑妃和群臣商量迎接漠高祖,有人认为在京师的燕兵还有几千人,可以守城等待高行周,淑妃不同意,商议没有结果。刘审交上前说:“我是燕人,现在为燕守城,应当为燕打算,但事态如此,无能为力了。

太妃的话对。”李从益于是罢兵不设防备,派人往西边迎接汉高祖。

漠高祖到来,罢免刘审交而不加任用。汉隐帝时,刘审交担任汝州防御使,有能干的声名。

天佑三年死,七十四岁。州人聚集在灵柩前哭泣,上疏请求留葬在近郊,让百姓每年能够祭祀。

下诏特赠太尉,建祠立碑。

2. 《范张之交》文言文的翻译

原文

范式,字巨卿,山阳金乡人也。一名汜。与汝南张劭为友,劭字元伯,二 人并游太学。后告归乡里,式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。” 乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之审耶?”曰:“巨卿信士,必不乖违。”母曰:“若然,当为尔酝酒。”至期果到。升堂拜饮,尽欢而别。

后元伯寝疾甚笃,同郡郅君章、殷子征晨夜省视之。元伯临终,叹曰:“恨不见我死友。”子征曰:“吾与君章,尽心于子,是非死友,复欲谁求?”元伯曰:“若二子者,吾生友耳;山阳范巨卿,所谓死友也。”寻而卒。

式忽梦见元伯,玄冕乘缨,屣履而呼曰:“巨卿,吾以某日死,当以尔时葬,永归黄泉。子未忘我,岂能相及?”式恍然觉悟,悲叹泣下,便服朋友之服,投其葬日,驰往赴之。未及到而丧已发引。既至圹,将窆,而柩不肯进。其母抚之曰:“元伯,岂有望耶?”遂停柩。移时,乃见素车白马,号哭而来。其母望之曰:“是必范巨卿也。”既至,叩丧言曰:“行矣元伯,死生异路,永从此辞。”会葬者千人,咸为挥涕。式因执绋而引,柩于是乃前。式遂留止冢次,为修坟树,然后乃去。

翻译

范式,字巨卿,山阳金乡(今山东金乡县)人。一名范汜。他和汝南人张劭是朋友,张劭字元伯,两人同时在太学(朝廷最高学府)学习。后来范式要回到乡里,他对张劭说:“二年后我还回来,将经过你家拜见你父母,见见小孩。”于是两人约定日期。后来约定的日期就要到了,张劭把事情详细地告诉了母亲,请母亲准备酒菜等待范式。张劭的母亲说:“分别了两年,虽然约定了日期,但是远隔千里,你怎么就确信无疑呢?”张劭说:“范式是个守信的人,肯定不会违约。”母亲说:“如果是这样,我为你酿酒。”到了约定的日期范式果然到了。拜见张劭的母亲,范、张二人对饮,尽欢之后才告别而去。

后来张劭得了病,非常严重,同郡人郅君章、殷子征日夜探视他。张劭临终时,叹息说:“遗憾的是没有见到我的生死之交。”殷子征说:“我和郅君章,都尽心和你交友,如果我们称不得上是你的生死之交,谁还能算的上?”张劭说:“你们两人,是我的生之交;山阳的范巨卿,是我的死之交。”张劭不久就病死了。

范式忽然梦见了张劭,带着黑色的帽子,穿着袍子,仓促的叫他:“巨卿,我在某天死去,在某天埋葬,永远回到黄泉之下。你没有忘记我,怎么能不来?”范式恍然睡醒,悲叹落泪,于是穿着丧友的丧服,去赶张劭埋葬的那天,骑着马赶去。还没有到达那边已经发丧了。到了坟穴,将要落下棺材,但是灵柩不肯进去。张劭的母亲抚摸着棺材说:“张劭啊,难道你还有愿望?”于是停下来埋葬。没一会,就看见白车白马,号哭而来。张劭的母亲看到说:“这一定是范巨卿。”范式到了之后,吊唁说:“走了元伯,死生异路,从此永别。”参加葬礼的上千人,都为之落泪。范式亲自拉着牵引灵柩的大绳,灵柩于是才前进了。范式于是住在坟墓旁便,为他种植了坟树,然后才离开。

3. 刘翊为人文言文翻译

刘翊,字子相,是东汉颍阴人,为人重义守德,家中世代产业丰足,经常救济他人而不愿他人报答。

刘翊有一次在汝南旅行,陈国有位叫张季礼的人要到远方赶赴丧礼,不料遇上寒冰,车子坏了,所以停滞在道路上。刘翊见到后,立即下车,将自己的车子给了张季礼,而且没有说自己的名字,骑上马便走了。张季礼猜想他可能就是传闻中重德重义的刘翊,事后他专程来到颍阴,想要将车子还给刘翊,可刘翊知道后关上门,让人说自己出去了,不同张季礼相见。

刘翊坚守自己的志向,一直不肯屈从朝廷的任命。后来接受了颍川太守种拂的任命,担任功曹,因为在一件关系种拂生死福祸的事情上帮了大忙,所以种拂要举荐刘翊为孝廉,但刘翊推辞了,正直的他耻于利用这种事来获取功名。

后来发生战乱,当地的郡县发生饥荒,刘翊努力救济那些缺粮断粮的人,靠他而活下来的有几百人。总之,乡里宗族中只要有人需要帮助和救济,他总是全力帮助救济。

汉献帝(刘协)迁都西京后,刘翊被举荐为计掾,后来因为立了功而被皇帝特地下诏任命为议郎,调任陈留太守。刘翊将自己手上持有的珍宝全部分给了他人,自己仅留下车马赴任去了。

出了函谷关几百里地后,刘翊发现一位士大夫病死在路旁,刘翊于是用自己的马换了棺材,脱下自己的衣服将死者收殓了。

走了一段路,又遇到以前认识的一个人在路上窘困饥饿,刘翊不忍心丢下他,便将驾车的牛又杀了,用来解除这人的困乏。大家都曾劝阻他,刘翊说:“见死不救,这可不是有志之士。”后来,刘翊同那些人竟然都饥饿而死。

见人有难,能够没有私心,倾其所有予以帮助救济,即使失去性命也在所不惜,这就是我们神传文化中讲的“舍生取义”吧!

刘翊做了好事而不喜欢让人知道,不沽名钓誉,但上天对人世间的一切可是历历在目,刘翊这是为自己积下德了,为自己将来的生命打下了非常好的基础,早晚会得到上天赐予的善报,这世没得到,下世也会得到,因为这是天理。

4. 少年刘备文言文翻译

刘备少年时,与同族人中的小孩子在树下嬉戏,说:“我一定要乘坐这羽葆盖车。”

他的叔父子敬说:“你不要说这狂妄的话,会灭我满门的!”刘备十五岁时,他的母亲让他去学习,跟同族的刘德然、辽西族的公孙瓒一起在九江太守同郡卢植门下共事。刘德然的父亲刘元起常常给予刘备物资,并且同给予刘德然的一样多。

刘元起的妻子说:“我们各自都有一家人,你怎么能常常这样资助刘备呢!”刘元起说:“我家族中能有这样的孩儿,他是不同寻常的人。'”而且公孙瓒跟刘备友情深厚。

公孙瓒年龄大些,刘备把他当兄长对待。刘备不很喜爱读书,却喜爱狗马、音乐、漂亮的衣服。

身高七尺五寸,手臂垂下来可盖过膝盖,回过头可以看到自己的耳朵。言语很少,对下人很友善,喜怒的情绪不在脸上表现出来。

刘备喜欢结交性情爽快的侠士,少年都争相依附他。中山地区的大商人张世平、苏双等人家财万贯,在涿郡贩卖马匹,见到刘备觉得他与常人不同,于是多次给刘备钱财。

刘备因此能够用以集结百姓。

5. 刘氏顺从,文言文翻译

原文

明张晋妻刘氏。贵家女也。其姑悍妬。有三媳。均为虐出。刘乃第四媳也。于归后。甚得姑意。人骇究其由。惟顺从二字。凡有教训指使。罔不唯命是遵。即非礼之事。或断非妇人所能为者。当命之时。亦无推却。久之。则将其事之是非。从容***。往往有言。姑未尝不从。事之三年。姑竟化为慈。续娶三媳。不再以虐闻。

秦定叟曰。天下无不是底父母。亦无不是底舅姑。特无顺从之子媳耳。虽然。苟顺之。易也。所难者。于所不当为之事。卒能委曲谏止。不陷姑于非礼非义之中。且化姑终成慈爱之誉。是人之所难能尔。

白话解释

明朝时候。张晋的妻子刘氏。是富贵人家的女儿。他婆婆的凶暴是出了名的。张家起先有了三个媳妇。都因为受不住婆婆的虐待。就一个个的离开了张家的门。说起来刘氏是他婆婆的第四个媳妇了。刘氏嫁到张家来以后。很得到婆婆的喜欢。人家都觉得非常奇怪。就问他是什么缘故。刘氏说。没有另外的道理。我只有顺从的两个字。凡是婆婆的一切教训和差遣的事。我一一遵了他的命令做着。就是有时候婆婆有不合礼法的事。或者有断断不是妇人家所能做的事。要叫我做。我当他命令我的时候。我也并不推却。过了许多时候。又把这件事的是非。慢慢地的对婆婆说着。往往我所说的话。婆婆是没有一次不听从的。这样的侍奉婆婆。有了三年的工夫。他的婆婆。竟改变了从前的态度。变得很慈善了。后来又去续娶了三个媳妇来。再没有虐待的事情发生了。

6. 但推公廉慈爱之心以行之耳翻译

只是能推广公正廉洁慈善仁爱的心并且实行罢了。

丁亥,汝州奏防御使刘审交卒。吏民诣阙上书,以审交有仁政,乞留葬汝州,得奉事其丘垄,诏许之。州人相与聚哭而葬之,为立祠,岁时享之。太师冯道曰:“吾尝为刘君僚佐,观其为政,无以逾人,非能减其租赋,除其徭役也,但推公廉慈爱之心以行之耳。此亦众人所能为,但他人不为而刘君独为之,故汝人爱之如此。使天下二千石皆效其所为,何患得民不如刘君哉!”

译文

丁亥(十九日),汝州奏报防御使刘审交去世。当地官吏百姓到朝廷上书,以刘审交生前有仁政的理由,恳求将其尸体留葬在汝州,以便能够侍奉他的坟墓,后汉隐帝下诏准许。汝州百姓相互聚集在一起痛哭,安葬了刘审交,为他建立祠堂,按时举行祭祀。太师冯道说:“我曾经做过刘君的同僚,看他的为政,没有超过别人的地方,不能削减租赋,免除徭役,只是能推广公正廉洁慈善仁爱的心并且实行罢了。这也是一般人所能做到的,只是别人不做而只有刘君一人去做了,所以汝州百姓如此爱戴他。倘若天下各地方长官都能仿效刘君的作为,何患不像刘君那样获得民心呢!”

7. 陶渊明 古文翻译

《晋书·陶潜传》 原文 陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也。

祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。

尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。

好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食。性嗜酒,而家贫不能恒得。

亲旧知其如此,或置酒招之,造饮必尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情。

环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志,忘怀得失,以此自终。”

其自序如此,时人谓之实录。 以亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解归。

州召主簿,不就,躬耕自资,遂抱羸疾。复为镇军、建威参军,谓亲朋曰:“聊欲弦歌,以为三径之资可乎?”执事者闻之,以为彭泽令。

在县,公田悉令种秫谷,曰:“令吾常醉于酒足矣。”妻子固请种粳。

乃使一顷五十亩种秫,五十亩种粳。素简贵,不私事上官。

郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!”义熙二年,解印去县,乃赋《归去来兮辞》。其辞曰:归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣,问征夫以前路,恨晨光之希微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆来迎,稚子侯门。

三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。

引壶觚以自酌,眄庭柯以怡颜,倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉而成趣,门虽设而常关;策扶老而流憩,时翘首而遐观。

云无心而出岫,鸟倦飞而知还;景翳翳其将入,抚孤松而盘桓。 归去来兮,请息交以绝游,世与我而相遗,复驾言兮焉求!悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春暮,将有事乎西畴。或命巾车,或棹孤舟,既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流,善万物之得时,感吾生之行休。 已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留,胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良晨以孤往,或植杖而芸秄,登东皋以舒啸,临清流而赋诗;聊乘化而归尽,乐夫天命复奚疑! 顷之,征著作郎,不就。既绝州郡觐谒,其乡亲张野及周旋人羊松龄、宠遵等或有酒要之,或要之共至酒坐,虽不识主人,亦欣然无忤,酣醉便反。

未尝有所造诣,所之唯至田舍及庐山游观而已。 刺史王弘以元熙中临州,甚钦迟之,后自造焉。

潜称疾不见,既而语人云:“我性不狎世,因疾守闲,幸非洁志慕声,岂敢以王公纡轸为荣邪!夫谬以不贤,此刘公干所以招谤君子,其罪不细也。”弘每令人候之,密知当往庐山,乃遣其故人庞通之等赍酒,先于半道要之。

潜既遇酒,便引酌野亭,欣然忘进。弘乃出与相见,遂欢宴穷日。

潜无履,弘顾左右为之造履。左右请履度,潜便于坐申脚令度焉。

弘要之还州,问其所乘,答云:“素有脚疾,向乘蓝舆,亦足自反。”乃令一门生二儿共轝之至州,而言笑赏适,不觉其有羡于华轩也。

弘后欲见,辄于林泽间候之。至于酒米乏绝,亦时相赡。

其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉。每一醉,则大适融然。

又不营生业,家务悉委之儿仆。未尝有喜愠之色,惟遇酒则饮,时或无酒,亦雅咏不辍。

尝言夏月虚闲,高卧北窗之下,清风飒至,自谓羲皇上人。性不解音,而畜素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会,则抚而和之,曰:“但识琴中趣,何劳弦上声!”以宋元嘉中卒,时年六十三,所有文集并行于世。

史臣曰:君子之行殊途,显晦之谓也。出则允厘庶政,以道济时;处则振拔嚣埃,以卑自牧。

详求厥义,其来夐矣。公和之居窟室,裳唯编草,诫叔夜而凝神鉴;威辇之处丛祠,衣无全帛,对子荆而陈贞则:并灭景而弗追,柳禽、尚平之流亚。

夏统远迩称其孝友,宗党高其谅直,歌《小海》之曲。则伍胥犹存;固贞石之心,则公闾尤愧,时幸洛滨之观,信乎兹言。

宋纤幼怀远操,清规映拔,杨宣颂其画象,马岌叹其人龙,玄虚之号,实期为美。余之数子,或移病而去官,或著论而矫俗,或箕踞而对时人,或弋钓而栖衡泌,含和隐璞,乘道匿辉,不屈其志,激清风于来叶者矣。

赞曰:厚秩招累,修名顺欲。确乎群士,超然绝俗。

养粹岩阿,销声林曲。激贪止竞,永垂高躅。

注释 1.环堵:四壁。多用以形容居室简陋。

2.晏如:安然自如的样子。 3.适:满足。

4.融然:和悦快乐的样子。 5.畜:同“蓄”。

6.弦徽:琴弦与琴徽,琴徽既琴弦音位的标志。 7:仁真:放任率真。

8:羸:瘦弱。 9:简贵:怠慢权贵。

10:白:告诉。 11: 羁 : 拘谨 译文 陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙。

祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重。

曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以以此为号。清闲安静少说话,不爱慕虚荣实利。

喜欢读书,却不去穷根究底的解释,一旦对书的内容有所感悟,就高兴得忘了吃饭。本 *** 喝酒,可是家里穷不能经常得到。

亲朋故旧知道这样,有时。

范式守信文言文翻译然

1. 文言文范元为人善良

原文 范元琰(yǎn),字伯珪(guī),吴郡钱塘人也。

及长(zhǎng)好学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长(cháng)骄人。

家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽(jù)退走。

母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”

于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。

译文 范元琰,字伯珪,是吴郡钱塘人。年轻时喜欢学习,博通经史,并且精研佛学。

由于性情谦虚的缘故,从不因为自己的所长而看不起别人。家中贫困,只把园林果蔬当作职业。

曾经外出。看见有人偷***,元琰急忙退走。

(他)母亲问他(这么快回来)原因,(他)详细地把实际情况告诉母亲。母亲问(他)偷盗的人是谁,(他)回答说:“先前我之所以退走,是担心他惭愧羞耻,现在说出他的名字来,希望您不要告诉别人。”

于是母子两人为这件事保密。有人蹚过水沟偷盗他家竹笋,元琰就砍伐树木做成桥使他方便过沟。

自从这件事之后,小偷们十分惭愧,整个乡里就再也没有人偷东西了。 出处 这段古文选自《南史 隐逸下》。

注释 为:是 菘:*** 尝:曾经 故:缘故 向:刚才 所以:。

的原因 自:从此 遽:急忙,迅速 走:逃走 具:详细 启:说出 因:就 自:自从 是:这 及:等到;到 复:再次 秘:保密。

2. 文言文 范元谈弭盗有方

范元琰家贫,唯以园蔬为业。

尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。母问其故,具以实答。

母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。

或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复草窃。 元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。

有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的***。元琰急忙退回了家中。

母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密。

元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人不必渡水而过。

偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人。

3. 文言文在线翻译愈才高难容,累下迁,乃作《进学解》以自喻.继道

愈,字退之,南阳人.早孤,依嫂读书,日记数千言,通百家.贞元八年,擢第.凡三诣光范上书,始得调.董晋表署宣武节度推官①.汴军乱,去依张建封②,辟府推官.迁监察御史,上疏论宫市③,德宗怒,贬阳山令.有善政,改江陵法曹参军.元和中,为国子博士、河南令.愈才高难容,累下迁,乃作《进学解》以自喻.执政奇其才,转考功④,知制诰,进中书舍人.裴度宣尉淮西,奏为行军司马.贼平,迁刑部侍郎.宪宗遣使迎佛骨入禁中,因上表极谏.帝大怒,欲杀,裴度、崔群力救,乃贬潮州刺史.任后上表,陈情哀切,诏量移袁州刺史.召拜国子祭酒,转兵部侍郎、京兆尹兼御史大夫.长庆四年卒. 公英伟间生,才名冠世.继道德之统,明列圣之心,独济狂澜,词彩灿烂,齐、梁绮艳,毫发都捐.有冠冕佩玉之气,宫商金石之音,为一代文宗,使颓纲复振,岂易言也哉!固无辞足以赞述云.至若歌诗累百篇,而驱驾气势,若掀雷走电,撑决于天地之垠,词锋学浪,先有定价也.时功曹张署亦工诗,与公同为御史,又同迁谪,唱答见于集中.有诗赋杂文等四十卷,行于世.译文:韩愈,字退之,南阳(今河南南阳)人.少年成了孤儿依靠嫂子抚养,每天读书能住记住好几千字,经通百家经典.贞元(唐德宗年号)八年考中进士.共三次到朝廷上书陈奏,才得以被任职.董晋上书推荐他为宣武节度推官(官职名).汴州的军队叛乱,韩愈投奔了张建封,被任命为府推官.后来升任监察御史.上疏议论宫里***购的事情,唐德宗大怒,贬为阳山县县令.有好的政绩,改任为江陵法曹参军.元和(唐宪宗年号)年间,担任国子博士、河南令.韩愈因为才能很高被人嫉妒,多次被贬官,于是写了《进学解》来自嘲.丞相对他的才能很惊奇,任命他担任考功(考核官员)、制诰(起草文书)的工作,封为中书舍人.裴度到淮西安抚军心,上书推荐他为行军司马.叛乱被平定,升任为刑部侍郎.唐宪宗派遣使着从印度运来佛骨到皇宫,韩愈上书极力劝止,皇帝大怒,打算处死他,裴度、崔群奋力说情,于是把他贬为潮州刺史.到任后上书给皇上,话语说得很是恳切悲哀,皇帝下诏改任为袁州刺史.后来召他回京任命为国子祭酒,改任兵部侍郎、京兆尹、兼御史大夫等职.长庆(唐穆宗年号)四年去世.韩愈长得英俊伟岸,名气盖世,继成了传统的道德文章,阐明了各位圣人的本意.独挽狂澜,文辞绚丽,南北朝时期齐、梁的艳丽风格,全都因为他被摈弃了.他的文章有及其华丽的的气势,有非常好听的节律,成为一代宗师,是颓废的文坛重新振兴,不是几句话能说清楚的,也没有合适的词语来称赞他.他的诗文多打百篇,文章的文笔气势,就像雷鸣闪电,屹立在天地之间,诗词文章的高峰,因为他定下了标准.当时的功曹张署也擅长写诗,和韩愈一同担任御史,又一同被贬官,两人互唱互答的诗句收藏在文集中.韩愈共有诗赋杂文等四十卷,现在还在世上流行.。

4. 文言文《范张约期》翻译

翻译范式,字巨卿,山阳金乡(今山东金乡县)人。一名范汜。他和汝南人张劭是朋友,张劭字元伯,两人同时在太学(朝廷最高学府)学习。后来范式要回到乡里,他对张劭说:“二年后我还回来,将经过你家拜见你父母,见见小孩。”于是两人约定日期。后来约定的日期就要到了,张劭把事情详细地告诉了母亲,请母亲准备酒菜等待范式。张劭的母亲说:“分别了两年,虽然约定了日期,但是远隔千里,你怎么就确信无疑呢?”张劭说:“范式是个守信的人,肯定不会违约。”母亲说:“如果是这样,我为你酿酒。”到了约定的日期范式果然到了。拜见张劭的母亲,范、张二人对饮,尽欢之后才告别而去。 后来张劭得了病,非常严重,同郡人郅君章、殷子征日夜探视他。张劭临终时,叹息说:“遗憾的是没有见到我的生死之交。”殷子征说:“我和郅君章,都尽心和你交友,如果我们称不得上是你的生死之交,谁还能算的上?”张劭说:“你们两人,是我的生之交;山阳的范巨卿,是我的死之交。”张劭不久就病死了。 范式忽然梦见了张劭,带着黑色的帽子,穿着袍子,仓促的叫他:“巨卿,我在某天死去,在某天埋葬,永远回到黄泉之下。你没有忘记我,怎么能不来?”范式恍然睡醒,悲叹落泪,于是穿着丧友的丧服,去赶张劭埋葬的那天,骑着马赶去。还没有到达那边已经发丧了。到了坟穴,将要落下棺材,但是灵柩不肯进去。张劭的母亲抚摸着棺材说:“张劭啊,难道你还有愿望?”于是停下来埋葬。没一会,就看见白车白马,号哭而来。张劭的母亲看到说:“这一定是范巨卿。”范式到了之后,吊唁说:“走了元伯,死生异路,从此永别。”参加葬礼的上千人,都为之落泪。范式亲自拉着牵引灵柩的大绳,灵柩于是才前进了。范式于是住在坟墓旁便,为他种植了坟树,然后才离开。

请***纳

5. 范式守信文言文翻译

唐代佚名的《范式守信》的翻译:

范式,字巨卿,山阳郡金乡县(今山东省济宁市金乡县)人。别名汜。范式年轻的时候在太学游学,成为儒生,和汝南郡人张劭是好朋友。张劭,字元伯。后来两人一起告***回乡,范式对元伯说:“两年后我要回京城,我会去拜见您的父母,看看您的孩子。”然后就共同约定了日期。

后来约定的日期快到了,元伯把事情全都告诉了母亲,让她布置好酒食恭候范式。母亲说:“都分别两年了,千里之外约定的事情,你怎么就这么相信他呢?”元伯回答说:“巨卿是讲信用的人,一定不会违背诺言。”母亲说:“如果真是这样就该为你们酿酒。”到了那天,巨卿果然来了,二人升堂互拜对饮,喝得十分畅快后才相互告别。

《范式守信》原文:

范式字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并搞归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯俱以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂拜饮,尽欢而别。

张秀才文言文翻译!

1. 范式守信文言文翻译

唐代佚名的《范式守信》的翻译:

范式,字巨卿,山阳郡金乡县(今山东省济宁市金乡县)人。别名汜。范式年轻的时候在太学游学,成为儒生,和汝南郡人张劭是好朋友。张劭,字元伯。后来两人一起告***回乡,范式对元伯说:“两年后我要回京城,我会去拜见您的父母,看看您的孩子。”然后就共同约定了日期。

后来约定的日期快到了,元伯把事情全都告诉了母亲,让她布置好酒食恭候范式。母亲说:“都分别两年了,千里之外约定的事情,你怎么就这么相信他呢?”元伯回答说:“巨卿是讲信用的人,一定不会违背诺言。”母亲说:“如果真是这样就该为你们酿酒。”到了那天,巨卿果然来了,二人升堂互拜对饮,喝得十分畅快后才相互告别。

《范式守信》原文:

范式字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并搞归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯俱以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂拜饮,尽欢而别。

2. 范式守信 古文译文

范式字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并搞(请***)归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯俱以白母,请设馔(酒食)以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂(登上大厅)拜饮,尽欢而别。

译文:范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。于是约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。到了约好的那日,范式果然来到。大家一起饮酒,尽欢而别。

(1)写元伯母子的对话起一种衬托作用,先用元伯母亲的质疑来作铺垫,更加能衬托出后面范式“果至,升堂拜饮,尽欢而别。”的言而有信。

(2)两人能成为好朋友的根本原因在于一种诚信,张劭信任范式,对其赴两年之约深信不疑,范式也是守信之人。故二人能成为好友。

3. 范式守信古文翻译

范式字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并搞(请***)归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯俱以白母,请设馔(酒食)以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂(登上大厅)拜饮,尽欢而别。

译文:范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。于是约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。到了约好的那日,范式果然来到。大家一起饮酒,尽欢而别。少:青少年时候游:出外游学

为;作

谓:对。。说

后:之后

当:应当

还:回来

将:将要

乃:于是就

克:约定

4. 英语翻译只要你翻译一个字范式守信原文:范式字巨卿,山阳乡人

张劭把这件事告诉他母亲 译文:范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人.年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人都请***离开太学返乡,范式对张劭说,二年后回到太学读书,(我)将到你家拜见你的父母,看看你的孩子.于是一起约好了日期.当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式.母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的.母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒.到了约好的那日,范式果然来到.大家登上大厅一起饮酒,开心地分别了.具是 都得意思 指之前所有发生的事情。

5. 范式守信 翻译

白话释义:

范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。

于是约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?

张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。到了约好的那日,范式果然来到。大家一起饮酒,尽欢而别。

原文:

范式字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并搞(请***)归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。

后期方至,元伯俱以白母,请设馔(酒食)以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂(登上大厅)拜饮,尽欢而别。

此文出自北宋欧阳修所著的《新唐书》

扩展资料

写作背景:

五代时期就曾有《唐书》(即《旧唐书》)编成,但宋仁宗认为《唐书》“纪次无法,详略失中,文***不明,事实零落”,庆历四年(公元1044年)下诏重修 。

至和元年(公元1054年)七月,仁宗催促“速上所修《唐书》”。前后参预其事的有宋敏求、范镇、欧阳修、宋祁、吕夏卿、梅尧臣,《新唐书》所依据的唐人文献及唐史著作均审慎选择,删除当中的谶纬怪诞内容,裁减旧史本纪十分之七 。

总的说来,〈列传〉部分主要由宋祁负责编写,〈志〉和〈表〉分别由范镇、吕夏卿负责编写。最后在欧阳修主持下完成。〈本纪〉10卷和〈赞〉〈志〉〈表〉的“序”以及《选举志》《仪卫志》等都出自欧阳修之手。

因为〈列传〉部分出自宋祁之手,而欧阳修只是主持了〈志〉〈表〉的编写,出于谦逊,同时欧阳修认为宋祁是前辈,所以他没有对宋祁所写的列传部分从全书整体的角度作统一工作,因而《新唐书》存在着记事矛盾、风格体例不同的弊端。所以《新唐书》署“欧阳修”。

作者简介:

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士, 汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。

因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。

与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。

他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世

6. 范式守信原文及翻译

范式守信 原文:范式字巨卿,山阳乡人也,一名汜。

少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。劭字元伯。

二人并告(请***)归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。”

乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔(酒食)以候之。

母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之审邪?”对曰:“巨卿信士,必不乖违。 ”母曰:“若然,当为尔酿酒。”

至期,巨卿果至,升堂(登上大厅)拜饮,尽欢而别。 少:青少年时候肠埂斑忌职涣办惟暴隶 游:出外游学 为;作 谓:对。

说 后:之后 当:应当 还:回来 将:将要 乃:于是就 克:约定 你看,还行吗? 有用的话再给你吴起守信的。

范式字巨卿文言文

译文:张秀才,寿州人。寿州人崇尚武术,每家每户都藏有兵器。 邻居从集市上买鸟枪回来,晚上在宅子旁边试枪,突然听到嚎叫声。赶忙去看 ,有一个人死了,是秀才的儿子。邻居害怕了说:“杀别人的儿子都不行,更何况是张秀才的呢?”于是,率领全家人跪拜在秀才家门,哭着说明缘故,并且说:“任由秀才发落。”秀才强忍悲痛,说:“你怎么敢杀故意我儿子呢?是我儿子的命如此。而且,你怎么知道不是我德行不好,上天降罚我,杀掉我儿子来报复我呢?”自己准备了个棺材葬了儿子 ,没再说什么。 译文:范式字巨卿,年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。于是约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。到了约好的那日,范式果然来到。大家一起饮酒,尽欢而别。

1. 范式字巨卿的翻译

南朝宋的范晔《范式字巨卿》的翻译:

范式,字巨卿。少年时去太学上学,和汝南的张劭是朋友。张劭字元伯。后来两人同时请***回故乡。范式对张劭说:“两年以后,我将到你家拜访你的父母,来看你的子女。”就一同约定了时间。后来约定的时间快到了,张劭把这事详细的告诉了母亲,请母亲设宴等待范式到来。

张劭的母亲说:“已经分别了两年,相隔千里的约定,你怎么敢相信它是真的呢?”张劭说:“巨卿是讲诚信的人,一定不会做事不合情理。”他母亲说:“如果果真如此,我自当为你们酿酒。”到了那一天,范式果然到了。两人一同喝酒,尽兴后分别。

原文:

范式,字巨卿。少游太学,为生,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之审邪?”对曰:“巨卿信士,必不乖违。”母曰:“若然,当为尔酝酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。

扩展资料:

《范式字巨卿》选自南朝宋的范晔写的《后汉书》。

创作背景:

元嘉九年(432年),范晔在为彭城太妃治丧期间,行为失检得罪了司徒刘义康,被贬为宣城太守,范晔郁郁不得志,就借助修史来寄托他的志向,开始写作《后汉书》。范晔以《东观汉记》为基本史料依据,以华峤书为主要蓝本,吸取其他各家书的长处,删繁补缺,整齐故事。

《后汉书》全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(公元25年),下至汉献帝建安二十五年(公元220年),共195年的史事。

文中人物:

范式,东汉时期名士。被举为州郡的茂才,四次升迁至荆州刺史。后升迁至庐江太守,享有威名,死在任上。与汝南郡人张劭是好朋友,因此留下了“鸡黍之交”的美名。

2. 范式 字巨卿 翻译

范式,字巨卿,和汝南的元伯是朋友。两个人一起去太学上学,后来范式要回故乡。范式对元伯说:“两年以后我就回来,将拜访你的父母,来看你。”就一同约定了时间。后来约定的时间快到了,元伯把这事详细的告诉了母亲,请母亲设宴等待范式到来。元伯的母亲说:“已经分别了两年,相隔千里的约定,你怎么敢相信它是真的呢?”元伯说:“巨卿是讲诚信的人,一定不会做事不合情理(违背诺言)。”他母亲说:“如果果真如此,我自当为你们酿酒。”到了那一天,范式果然到了。两人一同喝酒,尽兴后分别。

天宝中年,有一个书生游历到了宋州。当时李勉年少而且贫苦,和书生住在同一家旅店,然而不到十天,书生生了大病,到了无法救治的地步。书生临终前对李勉说:“我家住在洪州,将要到北都当官,然而在这里得病而死,是我的命啊。”于是拿出行囊中的钱一百两给李勉,说:“你为我打理我死后的事,剩下的钱就归你了。”李勉答应为他办事,剩下的钱却秘密放置在墓中于那书生一同埋葬。几年后,李勉在开封做官。那个书生的兄弟携带着洪州的文书来了,一路上寻找那书生的行踪。到了宋州,得知李勉为他主持了丧事,专门到开封拜谒,诘问那书生钱财所在。李勉请他到了墓地所在的地方,取出钱财给他。

19、D

20、B(不确定)

21、1、已经分别了两年,相隔千里的约定,你怎么敢相信它是真的呢?

2、你为我打理我死后的事,剩下的钱就归你了。

22、范式:信守承诺

李勉:不晓得。

3. 范式字巨卿 阅读答案

一)

范式,字巨卿,与汝南元伯为友。二人并游太学,后告归乡里。式谓元伯日:“后二年当还,

将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共克①期日。后期方至,元伯具以白②母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何敢信之审③邪?”曰:“巨卿信士,必不乖违④。”母曰:“若然,当为尔酝酒。”至其日,果到。升堂拜饮,尽欢而别。

(二)

天宝中,有书生旅次宋州。时李勉少年贫苦,与书生同店,而不旬日,书生疾作,遂至不救。临绝语勉日:“某家住洪州,将于北都求官,而于此得疾而死,其命也。”因出囊金百两遗勉,曰:“汝为我毕死事,余金奉之。”勉许为办事,余金乃密置于墓中而同葬焉。后数年,勉尉开封。书生兄弟赍⑤洪州牒⑥来,累路寻生行止。至宋州,知李为主丧事,专诣开封,诘金之所。勉请***至墓所,出金付焉。

[注]①克:约定。 ②白:告诉。 ③审:确实。 ④乖违:做事不合情理。⑤赍(ji):携带。 ⑥牒:文书。

19.下列句子中加点的词解释错误的一项是(3分)

A.二人并游太学(一起) B.元伯具以白母(详细)

C.因出囊金百两遗勉(给予) D.勉许为办事(赞成)

20.下列句子中加点的词意思相同的两项是(4分)

A.乃共克期日 乃不知有汉,无论魏晋

B.请设馔以候之 属予作文以记之

C.而于此得疾而死 鸣之而不能通其意

D.将于北都求官 欲报之于陛下

21.用现代汉语写出下列句子的意思。(4分)

①二年之别,千里结言,尔何敢信之审邪?

②汝为我毕死事,余金奉之。

22.范式和李勉都看重友情,但在具体表现上有所不同。请结合文意,作简要评析。(4分)

提问者:

4. 范式 字巨卿 翻译

范式,字巨卿,和汝南的元伯是朋友。

两个人一起去太学上学,后来范式要回故乡。范式对元伯说:“两年以后我就回来,将拜访你的父母,来看你。”

就一同约定了时间。后来约定的时间快到了,元伯把这事详细的告诉了母亲,请母亲设宴等待范式到来。

元伯的母亲说:“已经分别了两年,相隔千里的约定,你怎么敢相信它是真的呢?”元伯说:“巨卿是讲诚信的人,一定不会做事不合情理(违背诺言)。”他母亲说:“如果果真如此,我自当为你们酿酒。”

到了那一天,范式果然到了。两人一同喝酒,尽兴后分别。

天宝中年,有一个书生游历到了宋州。当时李勉年少而且贫苦,和书生住在同一家旅店,然而不到十天,书生生了大病,到了无法救治的地步。

书生临终前对李勉说:“我家住在洪州,将要到北都当官,然而在这里得病而死,是我的命啊。”于是拿出行囊中的钱一百两给李勉,说:“你为我打理我死后的事,剩下的钱就归你了。”

李勉答应为他办事,剩下的钱却秘密放置在墓中于那书生一同埋葬。几年后,李勉在开封做官。

那个书生的兄弟携带着洪州的文书来了,一路上寻找那书生的行踪。到了宋州,得知李勉为他主持了丧事,专门到开封拜谒,诘问那书生钱财所在。

李勉请他到了墓地所在的地方,取出钱财给他。19、D20、B(不确定)21、1、已经分别了两年,相隔千里的约定,你怎么敢相信它是真的呢? 2、你为我打理我死后的事,剩下的钱就归你了。

22、范式:信守承诺 李勉:不晓得。

5. 范式,字巨卿,与妆南元伯为友

《喻世明言》有作品四十卷,均取材于现实生活,***除了在爱情婚姻问题上反映市民的一些思想愿望外,还在道德行为方面突出歌颂了朋友的情义。

第十六卷《范巨卿鸡黍死生交》讲述的“鸡黍之交”的故事就发生在焦作。鸡黍之交典故 范式,字巨卿,东汉山阳金乡(今山东金乡县)人。

一名范汜。他和汝南人张劭是朋友,张劭字元伯,两人同时在太学(朝廷最高学府)学习。

后来范式要回到乡里,他对张劭说:“二年后我还回来,将经过你家拜见你父母,见见小孩。”于是两人约定日期。

后来约定的日期就要到了,张劭把事情详细地告诉了母亲,请母亲准备酒菜等待范式。张劭的母亲说:“分别了两年,虽然约定了日期,但是远隔千里,你怎么就确信无疑呢?”张劭说:“范式是个守信的人,肯定不会违约。”

母亲说:“如果是这样,我为你酿酒。”到了约定的日期范式果然到了。

拜见张劭的母亲,范、张二人对饮,尽欢之后才告别而去。 后来张劭得了病,非常严重,同郡人郅君章、殷子征日夜探视他。

张劭临终时,叹息说:“遗憾的是没有见到我的生死之交。”殷子征说:“我和郅君章,都尽心和你交友,如果我们称不得上是你的生死之交,谁还能算的上?”张劭说:“你们两人,是我的生之交;山阳的范巨卿,是我的死之交。”

张劭不久就病死了。 范式忽然梦见了张劭,带着黑色的帽子,穿着袍子,仓促的叫他:“巨卿,我在某天死去,在某天埋葬,永远回到黄泉之下。

你没有忘记我,怎么能不来?”范式恍然睡醒,悲叹落泪,于是穿着丧友的丧服,去赶张劭埋葬的那天,骑着马赶去。还没有到达那边已经发丧了。

到了坟穴,将要落下棺材,但是灵柩62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333264643766不肯进去。张劭的母亲抚摸着棺材说:“张劭啊,难道你还有愿望?”于是停下来埋葬。

没一会,就看见白车白马,号哭而来。张劭的母亲看到说:“这一定是范巨卿。”

范式到了之后,吊唁说:“走了元伯,死生异路,从此永别。”参加葬礼的上千人,都为之落泪。

范式亲自拉着牵引灵柩的大绳,灵柩于是才前进了。范式于是住在坟墓旁便,为他种植了坟树,然后才离开。

《喻世明言》,明末冯梦龙纂辑,同《警世通言》、《醒世恒言》一起,合称“三言”,历来被誉为中国古典短篇***的宝库。《喻世明言》有作品四十卷,均取材于现实生活,***除了在爱情婚姻问题上反映市民的一些思想愿望外,还在道德行为方面突出歌颂了朋友的情义。

第十六卷《范巨卿鸡黍死生交》讲述的“鸡黍之交”的故事就发生在焦作。

6. 汉范式,字巨卿,山阳金乡人

东汉的范式,字巨卿,是山阳郡金乡县人,又名汜(泛的通***),他和汝南郡的张劭交了朋友。

张劭,字元伯,两人曾一起在京城里的太学学习。后来范式请***回家时,对张劭说:“两年后我回来,一定来拜访你的双亲,看看你的孩子。”

两人就共同约定了日期。 后来,约定的日期就要到了,张劭就把这事全告诉了母亲,请她准备饭菜来迎接范式。

他母亲说:“两年的离别,相隔千里的诺言,你怎么会相信得这样认真呢?”张劭说:“巨卿是个重信用的人,一定不会违背的。”母亲说:“如果是这样,应该为你们酿酒了。”

到了约定的日期,范式果然来了。他登堂拜见了张劭的父母,就一起饮酒,极尽了欢乐后才和张劭告别。

后来张劭卧病不起,病情很重,同郡的郅君章、殷子征从早到晚照料看护他。张劭临死时,叹息道:“遗憾的是还没能见一下我那生死与共的朋友。”

殷子征说:“我与郅君章对您尽心竭力,我们如果不是你生死与共的朋友,那么你再想找谁来与你相见呢?”张劭说,“象你们这两个人,只是我活着时的朋友罢了,山阳郡的范巨卿,才是我所说的生死与共的朋友。”一会儿张劭便死了。

范式忽然梦见张劭穿着黑祭服,帽子也没系好,垂挂着帽带,拖着鞋子叫道:“巨卿,我在某日死了,该在某日下葬,永远回到地下去了,您如果没有忘记我,是否能再见我一面?”范式清清楚楚地醒过来,悲痛地叹息着,禁不住哭泣起来,眼泪直往下掉,于是他就穿上了给朋友服丧时穿的衣服,按照张劭的安葬日期,赶马前去奔丧。范式还没有赶到而灵车已经启行了。

一会儿灵车就到了墓穴,马上要把棺材下葬到墓穴中去了,而棺材却不肯朝前了。他母亲抚摸着棺材说:”元伯,你是否还有什么指望呢?”于是就把棺材停下。

过了一会儿,便看见白车白马,有人痛哭着奔来。张劭的母亲望着那车马说:”这一定是范巨卿了。”

一会儿范式就到了,他磕头吊唁,说道:“走吧元伯,死者和生者走不同的路,从此我们永远分别了。”参加葬礼的上千人,都为他们的别离而淌眼泪。

范式便握着牵引棺材的绳索向前拉,棺材这才向前移动了。范式就留在坟边,给张劭垒了坟,种了树,然后才离去。

7. 《“范式字巨卿”阅读答案附翻译》古诗原文及翻译

作者:阅读下面的文言文,完成4—7题。

(19分)范式字巨卿,山阳金乡人也。少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。

劭字元伯。二人并告归乡里。

式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共克期日。

后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。 母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之审邪?”对曰:“巨卿信士,必不乖违。”

母曰:“若然,当为尔酝酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。

后元伯寝疾笃,同郡郅君章﹑殷子征晨夜省视之。元伯临尽,叹曰:“恨不见吾死友!”子征曰:“吾与君章尽心于子,是非死友,复欲谁求?” 元伯曰:“若二子者,吾生友耳。

山阳范巨卿,所谓死友也。”寻而卒。

式忽梦见元伯,玄冕垂缨,屣履而呼曰:“巨卿,吾以某日死,当以尔时葬,永归黄泉。子未我忘,岂能相及!”式恍然觉寤,悲叹泣下,具告太守,请往奔丧。

式便服朋友之服,投其葬日,驰往赴之。巨卿既至,叩丧言曰:“行矣元伯!死生路异,永从此辞。

”式遂留止冢次,为修坟树,然后乃去。 后到京师,受业太学。

时诸生长沙陈平子亦同在学,与式未相见。而平子被病,将亡,谓其妻曰:“吾闻山阳范巨卿,烈士也,可以托死。

吾殁后,但以尸埋巨卿户前。”乃裂素为书,以遗巨卿。

既终,妻从其言。 时式出行适还,省书见瘗,怆然感之,向坟揖哭,以为死友。

乃营护平子妻儿,身自送丧于临湘。长沙上计掾史到京师,上书表式行状。

三府并辟,不应。 (《后汉书·独行列传》有删节)4.对下列句子中加点的词的意思相同的一组是( )(3分)A.二人并告归乡里 四美具,二难并B.尔何相信之审邪 审容膝之易安C.后元伯寝疾笃 则刘病日笃D.时式出行适还 适莽苍者,三餐而反 5.以下各组句子中,全部说明范式是位信士的一组是( ) (3分)①至其日,巨卿果到 ②子未我忘,岂能相及 ③投其葬日,驰往赴之 ④营护平子妻儿,身自送丧于临湘 ⑤省书见瘗,怆然感之 ⑥三府并辟,不应A.②③⑤ B.②④⑥ C.①⑤⑥ D.①③④6.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是( ) (3分)A.范式跟张劭关系很好,两人分别时,范式对张劭说两年后要去拜见他的母亲,并看望他的孩子。

B.元伯请求母亲设宴款待范式,但母亲对两年之约有所疑虑,元伯对范式的肯定打消了母亲的疑虑。C.张劭托梦给范式说自己要在某天死去,某时下葬,埋怨范式忘了自己,不来奔丧。

范式醒来后忍不住悲叹流泪。D.陈平子与范式同在京师太学学习,虽然二人素昧平生,但陈平子认为范式是个可以把身后事相托的义士。

7 。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(10分)(1)元伯具以白母,请设馔以候之。(3分)答:(2)乃裂素为书,以遗巨卿。

(3分)答:(3)抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《伶官传序》 (4分)答:。

8. 翻译下面的文言小段

范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学,成为众多求学者之一,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯,两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。于是约好了日期。后来当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。到了约好的那日,范式果然来到。大家一起饮酒,尽欢而别。

试题分析:本题主要考查翻译浅显文言文的能力。必须在掌握文言文翻译的信、达、雅原则和一定技巧的基础上,“直译为主,意译为辅”“词不离句,句不离段”,加强踩点得分意识,以关键词语、特殊句式为突破口,洞悉得分点。