1.虚与委蛇的成语解释

2.虚与委蛇是什么意思

3.虚与委蛇的拼音

4.虚与委蛇什么意思?

虚与委蛇的成语解释

虚与委蛇的委蛇-虚与委蛇

虚与委蛇的解释

[pretend politeness and compliance]

委蛇 :随顺,应付。假意跟人附和, 敷衍 应付 乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚与委蛇。 《庄子?应帝王》 不磨虚与委蛇,正在子耐厌之时。 《邻女语》 详细解释 语出 《庄子·应帝王》 :“ 壶子 曰:‘乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚而委蛇。’” 成玄英 疏:“委蛇,随顺之貌也。至人 应物 ,虚己忘怀,随顺逗机,不执宗本。”后因谓假意 殷勤 、敷衍应酬为“虚与委蛇”。 黄远庸 《北京之新年》 :“盖禁卫军之愤愤,由来已久, 冯国璋 虚与委蛇,屡加劝解,幸能积薪厝火,得获暂时之安逸。” 姚雪垠 《李自成》 第二卷第二章:“老子不得已同 你们 这班流贼虚与委蛇, 其实 有交情!”

词语分解

虚的解释 虚 ū 空:虚无。虚实。虚度。虚名。虚左( 尊敬 地空出左边的座位,古代以左为尊)。空虚。乘虚而入。 不真实的:虚伪。虚假(?)。虚妄。虚惊。虚夸。虚构。虚传。虚张声势。 内心怯懦:做贼 心虚 。 不 自满 :虚 委蛇的解释 见; 逶迤 ;详细解释.绵延屈曲貌。《楚辞·离骚》:“驾八龙之婉婉兮,载 云旗 之委蛇。” 宋 罗大经 《鹤林 玉露 》卷六:“二十八字 之间 ,委蛇 曲折 ,含不尽之意。” 清 唐甄 《潜书·匪更》:“委蛇合度,

虚与委蛇是什么意思

虚与委蛇意思是没有任何心机,只顺随事物的变化。后转义为对人假意殷勤相待,敷衍应付。

1、出处:

“虚与委蛇”是我国2000多年前产生的著名且经典的千古成语,读音为xū yǔ wēi yí,出自《庄子·应帝王》,是指对人虚情假意,敷衍应付。

2、近义词:

(1)假意周旋:表面以友好的态度待人,其实心中另有打算。

(2)虚情假意:虚假的情意。形容待人毫无诚意或并非真心实意,只是虚伪做作,在表面上敷衍。

(3)敷衍了事:敷衍:勉强应付;了事:结束事务或平息事态。形容做事马虎不负责,随便应付一下就算完事。

(4)虚与周旋:一种表面顺随,实际上是敷衍应付的态度。

虚与委蛇例句:

1、在酒桌上,他虚与委蛇地应付着那些阿谀奉承的话,心里却对这些虚伪的场面感到厌倦。

2、在生意场合,他学会了虚与委蛇,以获得更多的利益和机会。

3、面对那些无聊的酒桌谈话,他选择虚与委蛇地敷衍过去,以免产生不必要的冲突。

4、那个政客在酒桌上虚与委蛇地应对着各种恭维,心里却在盘算着如何利用这些人脉关系来谋求更高的地位。

5、他在酒桌上虚与委蛇地附和着别人的观点,但其实内心并不认同。

6、为了达成目的,他学会了在酒桌上虚与委蛇地应酬,与各色人等周旋。

7、在职场上,他知道如何在酒桌上虚与委蛇地应对各种人物,以保护自己的利益。

8、他在酒桌上虚与委蛇地应付着那些商业伙伴,心里却对他们的虚伪感到厌恶。

9、为了生存,他不得不在酒桌上虚与委蛇地应酬着,与那些人建立关系。

10、在那个充满权谋的酒桌上,他虚与委蛇地游走在各种势力之间,以实现自己的目标。

虚与委蛇的拼音

虚与委蛇的拼音是:xū yǔ wēi yí。

虚与委蛇,汉语成语,读作:xū yǔ wēi yí,解释:虚:假;与:跟;委蛇:顺随的样子。原指没有任何心机,只顺随事物的变化。后转义为对人假意殷勤相待,敷衍应付。出处:《庄子·应帝王》:乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚而委蛇。

近义词:虚情假意、假意周旋、虚与周旋。反义词:推诚相见、坦诚相见、开诚布公。

虚与委蛇造句

1、有些应酬场合,参加的人都在那里虚与委蛇地相互应付着,真是令人生厌。

2、当他处于军事劣势时,便虚与委蛇,麻痹议会,伺机反扑。

3、既要使用殖民者强迫使用的语言作为表现的媒介,又要坚持存在骨血之中的民族的立场,作家们除了不得不虚与委蛇,写些官样文章,一个重要的文学策略就是将叙述的焦点转移到民间的民族的生活。

4、若是朱_有所异动,徐将军可以先与其虚与委蛇,放其离开,朱_必当对徐将军无所防备,然后徐将军在纵兵追击,击溃其众。

5、科学家为了获得某项基础科学的研究经费,有时不得不虚与委蛇,做点表面文章,强调一下它的应用前景和实用价值。

虚与委蛇什么意思?

虚与委蛇的典故:战国时期,列子是壶子的学生,学习老庄之道,后来他遇到郑国的神巫季咸,就把他介绍给壶子。他们在一起开始斗法比高低,壶子跟季咸虚与委蛇,让他感到难以捉摸,就落荒而逃。列子刻苦学习,修炼老庄之道,终于达到忘我的境界。

虚与委蛇出处:《庄子.应帝王》:壶子曰:“乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚而委蛇。”

虚与委蛇出处释义:壶子告以原委:“人总是以自己极有限的所知来揣度万物。巫咸不过是所知较多,尤其是对凡夫俗子颇为深知。

扩展资料

虚与委蛇中蛇的读音:明代浮白斋主人的《雅谑》中有一个小故事,提到“委蛇”这个词的读音。故事说,宋代时,薛姓一家有三个女儿,大女儿嫁给了欧阳修,二女儿嫁给了王拱辰。后来欧丧妻,又续娶了薛家的三女儿。

欧阳修有个朋友叫刘原父,暮年再娶,欧阳修便以汉朝刘晨、阮肇入五台山采药得配仙女的传说,作诗揶揄道:“仙家千载一何长,浮世空惊日月忙。洞里新花莫相笑,刘郎今日老刘郎。”刘原父听之不快,便寻机报复。

一日,欧、王、刘相聚,原父道:“从前有个老学究教小孩读书,读《毛诗》到委蛇委蛇这句时,告诉学生这个‘蛇’字读作‘姨’,切记。”

第二天,学生在路上见乞儿耍蛇,很晚才到学校。学究责问缘由,学生道:“刚才在路上碰到有人弄蛇,我便驻足观看,只见他弄了个大姨(蛇),又弄小姨(蛇),故误了上课。”欧阳修闻之大笑。这个故事为“委”之“蛇”读作yí的一个佐证。